close

 

孤独な科学者に作られたロボット

孤獨的科學家 做出了機器人


出来栄えを言うなら "奇跡"

若要表達做出的成果 ”奇跡” 

光是如此還不足夠 僅未完成一個步驟

那稱作「心」的 程式 

だけどまだ足りない


一つだけ出来ない

 
それは「心」と言う
プログラム

光是如此還不足夠 僅未完成一個步驟

那稱作「心」的 程式 

 

幾百年が過ぎ
独りで残された
奇跡のロボットは
願う
知リタイ アノ人ガ
命ノ 終リマデ
私ニ 作ッテタ
「ココロ」

 幾百年過去 獨自被留了下來
奇跡的機器人的願望 
好想知道 那個人在
生命的 最後終點
為我 製作出的
「 心 」
 



今 動き始めた 加速する奇跡
ナゼか ナミダが 止まらナい…
ナぜ 私 震える? 加速する鼓動
こレが私の望んだ「ココロ」?

現在
開始啟動了 加速的奇跡
為什麼 眼淚會 停止不住呢…
為何 我 顫抖著? 加速地悸動
這就是我所願望的「心」? 


フシギ ココロ ココロ フシギ
私は知った 喜ぶ事を
フシギ ココロ ココロ フシギ
私は知った 悲しむ事を
フシギ ココロ ココロ ムゲン
なんて深く切ない…

 
不可思議 我的心 我的心 不可思議
我了解了何謂喜悅
不可思議 我的心 我的心 不可思議
我了解了何謂悲傷
不可思議 我的心 我的心 無限延伸
多麼深刻痛切……
 


今 気付き始めた
生まれた理由を
きっと独りは寂しい
そう、あの日、あの時
全ての記憶に
宿る「ココロ」が溢れ出す
 
 
而今
第一次發覺 誕生的理由
一定是一個人太過寂寞
是啊、那日、那刻
全部的記憶
從寄宿的「心」之中流溢而出


今 言える
本当の言葉
捧げる あなたに
アリガトウ・・・
この世に私を生んでくれて
アリガトウ・・・
一緒に過ごせた日々を
アリガトウ・・・
あなたが私にくれた全て
アリガトウ・・・
永遠に歌う
アリガトウ・・・
謝謝
讓我誕生在這個世界
謝謝
一起度過的每個日子
謝謝
您賜與我的全部所有
謝謝  
永遠地歌唱




エピローグ


It was exactly a miracle.
The robot that obtained 'Kokoro' kept singing.
She sang all of her feelings.

But the miracle lasted only a moment.

The 'Kokoro' was far too big for her.
Unable to withstand that weight,
the machine shorted
and was never to move again.

However,her face was filled with smile,
she looked like an angel.
arrow
arrow
    全站熱搜

    白霜❆ 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()